
私たち新日本翻訳センターは、医薬から、特許、工業全般に至るまで幅広い分野をカバーします。
さまざまな技術が細分化され専門化が進む一方で、既存の分野を超えて結びつく技術もまた増えつつある現代…。こうした時代の要請に応えるため、長年にわたり培ってきた技術翻訳のノウハウを統合し、より専門的なクライアント・ニーズに応えられる体制を確立しました。
翻訳の用途、ご予算、納期など、お客様のご要望に添った形で翻訳、納品いたします。また、翻訳に付随するサービスも種々取り扱っておりますので、お気軽にご相談ください。

各分野の専門知識を持った訳者を厳選し、高品質な翻訳を提供します。大量の原稿にも迅速に対応し、納期通りに良質の翻訳をお届けいたします。
海外向け資料、技術論文などを、その分野に精通したネイティブスピーカーがチェック。医療関係はMDがチェックします。
各分野に対応した経験豊富な通訳者を派遣します。
講演会などの録音テープを書き起こします。また、その後の翻訳にも対応可能です。
翻訳した資料の印刷はもちろん、お客様が作成した資料の印刷もお引き受けします。
1クライアントに1コーディネーター、これが当センターの基本です。
受注から最終仕上げまで、担当のコーディネーターが責任を持って調整・進行いたします。だからこそ、細かい要望にも臨機応変に対応でき、正確で質の高い翻訳が可能なのです。

お電話または「問い合わせフォーム」にてお問い合わせ下さい。お問い合わせいただいた際に、お打ち合わせ可能な方法や日時等をお教えください。担当者よりご連絡させていただきます。


お打ち合わせいただいた内容を元にお見積もりをご提示いたします。なお、基本的なお見積もりに関しては無料となっていますので、「お見積もり依頼」よりお気軽にお問い合わせください。


翻訳書類の使用目的や注意事項などを担当のコーディネーターと再度、確認した上で翻訳作業に入ります。各分野のエキスパートが翻訳作業を担当しますので、ご安心下さい。


用語の統一やフォーマットなどをクライアント様へ再度確認した上で文章のチェック、レイアウト作業に入ります。特に各機関への申請書類等に関しては、情報に精通したスタッフが入念に精査を行います。


Word、Excelをはじめ用途に応じたデータをE-mail、MO、CD-R等で納品いたします。納品形態はご希望に応じますので、お気軽にお問い合わせください。